老熟女激烈的高潮_日韩一级黄色录像_亚洲1区2区3区视频_精品少妇一区二区三区在线播放_国产欧美日产久久_午夜福利精品导航凹凸

ios開發(fā)本地化,ios后端開發(fā)

IOS本地化HTTPS怎么做,還有簽SSL證書問題

iOS7以下版本的國際化方法

創(chuàng)新互聯(lián)建站專注于北流網(wǎng)站建設(shè)服務(wù)及定制,我們擁有豐富的企業(yè)做網(wǎng)站經(jīng)驗(yàn)。 熱誠為您提供北流營銷型網(wǎng)站建設(shè),北流網(wǎng)站制作、北流網(wǎng)頁設(shè)計(jì)、北流網(wǎng)站官網(wǎng)定制、微信小程序服務(wù),打造北流網(wǎng)絡(luò)公司原創(chuàng)品牌,更為您提供北流網(wǎng)站排名全網(wǎng)營銷落地服務(wù)。

創(chuàng)建一個(gè)Localizable.strings文件

code中用字符串的地方使用NSLocalizedString,這與系統(tǒng)語言相關(guān)

時(shí)間顯示,數(shù)字,金融與地區(qū)相關(guān),所以需要各類NSFormater, 如NSDateFormatter, NSNumberFormatter …

用命令將所有NSLocalizedString返回的字符串格式化到Localizable.strings里。命令行進(jìn)入工程目錄(我的工程名是LocalizationTest),運(yùn)行下面命令:

find ./ -name "*.m" -print0 | xargs -0 genstrings -o LocalizationTest/en.lproj

其中LocalizationTest/en.lproj根據(jù)自己的目錄修改

簽SSL證書問題,你可要到沃通CA申請一張免費(fèi)SSL證書來使用。

Keychain---(iOS數(shù)據(jù)本地化)

Keychain Services 是 OS X 和 iOS 都提供一種安全地存儲(chǔ)敏感信息的工具,比如,存儲(chǔ)用戶ID,密碼,和證書等。存儲(chǔ)這些信息可以免除用戶重復(fù)輸入用戶名和密碼的過程。Keychain Services 的安全機(jī)制保證了存儲(chǔ)這些敏感信息不會(huì)被竊取。簡單說來,Keychain 就是一個(gè)安全容器。

Keychain 可以包含任意數(shù)量的 keychain item。每一個(gè) keychain item 包含數(shù)據(jù)和一組屬性。對于一個(gè)需要保護(hù)的 keychain item,比如密碼或者私鑰(用于加密或者解密的string字節(jié))數(shù)據(jù)是加密的,會(huì)被 keychain 保護(hù)起來的;對于無需保護(hù)的 keychain item,例如,證書,數(shù)據(jù)未被加密。

跟keychain item有關(guān)系的取決于item的類型;應(yīng)用程序中最常用的是網(wǎng)絡(luò)密碼(Internet passwrods)和普通的密碼。正如你所想的,網(wǎng)絡(luò)密碼像安全域(security domain)、協(xié)議、和路徑等一些屬性。在OSX中,當(dāng)keychain被鎖的時(shí)候加密的item沒辦法訪問,如果你想要該問被鎖的item,就會(huì)彈出一個(gè)對話框,需要你輸入對應(yīng)keychain的密碼。當(dāng)然,未有密碼的keychain你可以隨時(shí)訪問。但在iOS中,你只可以訪問你自已的keychain items;

item可以指定為以下的類型:

1、設(shè)置信息的保密程度

2、kSecClass 的可選value

KeychainUtil.h

KeychainUtil.m

如何在Xcode 6中實(shí)現(xiàn)iOS應(yīng)用程序本地化

IOS6完美越獄工具下載: vasi0n(windows版本)(xp、vista、win7等操作系統(tǒng)下使用) 注意事項(xiàng): 1、本教程只針對IOS6.0/6.0.1/6.0.2/6.1版本(查看固件版本:設(shè)置—通用—關(guān)于本機(jī)) 2、越獄有風(fēng)險(xiǎn),建議先用iTunes備份好重要的數(shù)據(jù)。連接設(shè)備到i...

iOS實(shí)現(xiàn)語言本地化

APP語言本地化,即語言國際化。指的是根據(jù)用戶操作系統(tǒng)的語言設(shè)置,自動(dòng)將APP的語言設(shè)置為和操作系統(tǒng)一致的語言環(huán)境。開發(fā)過程中包括以下本地化設(shè)置:

注:如果勾選Use Base Internationalization,則如果未特別設(shè)置本地化語言,就使用Base選項(xiàng)配置。

應(yīng)用名稱本地化,是指同一個(gè)App的名稱,在手機(jī)不同的語言環(huán)境下顯示不同的名稱。比如,微信在簡體中文環(huán)境下App名稱顯示為“ 微信 ”,在英語環(huán)境下顯示為“ weChat ”。

注:以前本地化App名稱,需要在Info.plist文件中增加一個(gè)名為“Application has localized display name”的BOOL類型的Key,并且需要將其值設(shè)置為YES,目的是讓App支持本地化App名稱。現(xiàn)在這個(gè)已經(jīng)不需要配置了

指的是App內(nèi)的字符串文字在不同的系統(tǒng)語言環(huán)境下顯示不同的內(nèi)容,例如“主頁”在簡體中文的語言環(huán)境下顯示“ 主頁 ”,在英語環(huán)境下顯示“ home ”,下面簡單介紹下如何設(shè)置本地化。

圖片本地化現(xiàn)在有兩種設(shè)置方式。

3分鐘實(shí)現(xiàn)iOS語言本地化/國際化

iOS 本地化(IB篇)

App Store介紹頁中顯示的語言列表如何設(shè)置

ios開發(fā) 應(yīng)用程序名字怎么本地化

1、本地化xib文件

在XCode中點(diǎn)擊LocalizedDemo項(xiàng)目文件—PROJECT欄—LocalizedDemo—Info,可以看到Localization部分下面Language只有English一項(xiàng)。

點(diǎn)擊Localization下面的加號(hào)(+)按鈕,會(huì)彈出一個(gè)本地化語言列表,選擇需要增加的本地化語言,比如我選Chinese(zh-Hans),這個(gè)是簡體中文,然后會(huì)彈出一個(gè)對話框,里面包括需要本地化為簡體中文的資源,本工程中有ViewController.xib和InfoPlist.strings,點(diǎn)擊Finish。

工程中的ViewController.xib和InfoPlist.strings文件旁就有一個(gè)可以展開的三角形了,展開可以看到他們有兩個(gè)子項(xiàng):English和Chinese,English資源位于工程目錄的en.lproj文件夾中,Chinese資源位于工程目錄的zh-Hans.lproj文件夾中。

這樣就完成了xib的本地化。

當(dāng)iOS設(shè)備當(dāng)前語言是English時(shí),會(huì)調(diào)用ViewController.xib(English),

當(dāng)iOS設(shè)備當(dāng)前語言是中文簡體時(shí),會(huì)調(diào)用ViewController.xib(Chinese)。

其他語言xib的本地化類似。

這種方式在于能夠迅速的處理多語言本地化,可以根據(jù)不同語言的文本長度直接在xib中調(diào)整控件大小,但如果需要本地化的語言種類非常多,項(xiàng)目中xib文件也很多,那么項(xiàng)目中就充斥著太多太多的xib資源文件,感覺非常不好。

2、本地化圖像

在步驟1中不同的本地化xib文件中的UIImageView選用不同的圖片就能完成圖片的本地化。

3、本地化應(yīng)用程序顯示名稱

在步驟1中的不同本地化InfoPlist.strings文件中設(shè)置:

CFBundleDisplayName = "APPNAME";

"APPNAME"改成想要顯示的本地化名字即可完成應(yīng)用程序名稱的本地化。

4、本地化字符串

假設(shè)在ViewController.xib有一個(gè)UILabel,將其文本賦值如下:

label.text = NSLocalizedString(@”Hello, World”, @”The test label”);

啟動(dòng)/Application/Utilities/Terminal.app,cd到LocalizedDemo目錄,執(zhí)行如下指令:

genstrings ./LocalizedDemo/*.m

命令執(zhí)行完后將在項(xiàng)目工程目錄下生成一個(gè)名為Localizable.strings的新文件,將其導(dǎo)入到工程中。

在Xcode中選中Localizable.strings,選擇XCode菜單—View—Utilities—Show Utilities,選擇Localization,選擇需要本地化的語言,即可完成。

這樣,在Localizable.strings可以看到一個(gè)能展開的三角形,展開后能看到所有已經(jīng)本地化的語言。

需要注意的是,還要對Localizable.strings對應(yīng)的本地化語言做修改,因?yàn)樗J(rèn)是會(huì)以某一個(gè)語言為模板復(fù)制的。比如,中文本地化默認(rèn)如果以English為模板,英文本地化字符內(nèi)容為:

/* The test label */

"Hello, World" = "Hello, World";

那么中文本地化初始化值也是:

/* The test label */

"Hello, World" = "Hello, World";

需要將中文等號(hào)后面的修改:

/* The test label */

"Hello, World" = "你好,世界";

注意等號(hào)前面的字符串是本地化字符的key,不能隨意修改,若修改了它,需要重新生成本地化字符串文件。

ios開發(fā)avaudiorecorder錄音怎么本地化

1、本地化xib文件 在XCode中點(diǎn)擊LocalizedDemo項(xiàng)目文件—PROJECT欄—LocalizedDemo—Info,可以看到Localization部分下面Language只有English一項(xiàng)。 點(diǎn)擊Localization下面的加號(hào)(+)按鈕,會(huì)彈出一個(gè)本地化語言列表,選擇需要增加的本地化語言,比如我選Chinese(zh-Hans),這個(gè)是簡體中文,然后會(huì)彈出一個(gè)對話框,里面包括需要本地化為簡體中文的資源,本工程中有ViewController.xib和InfoPlist.strings,點(diǎn)擊Finish。 工程中的ViewController.xib和InfoPlist.strings文件旁就有一個(gè)可以的三角形了,可以看到他們有兩個(gè)子項(xiàng):English和Chinese,English資源位于工程目錄的en.lproj文件夾中,Chinese資源位于工程目錄的zh-Hans.lproj文件夾中。 這樣就完成了xib的本地化。 當(dāng)iOS設(shè)備當(dāng)前語言是English時(shí),會(huì)調(diào)用ViewController.xib(English), 當(dāng)iOS設(shè)備當(dāng)前語言是中文簡體時(shí),會(huì)調(diào)用ViewController.xib(Chinese)。 其他語言xib的本地化類似。 這種方式在于能夠迅速的處理多語言本地化,可以根據(jù)不同語言的文本長度直接在xib中調(diào)整控件大小,但如果需要本地化的語言種類非常多,項(xiàng)目中xib文件也很多,那么項(xiàng)目中就充斥著太多太多的xib資源文件,感覺非常不好。2、本地化圖像 在步驟1中不同的本地化xib文件中的UIImageView選用不同的圖片就能完成圖片的本地化。3、本地化應(yīng)用程序顯示名稱 在步驟1中的不同本地化InfoPlist.strings文件中設(shè)置: CFBundleDisplayName = "APPNAME"; "APPNAME"改成想要顯示的本地化名字即可完成應(yīng)用程序名稱的本地化。4、本地化字符串 假設(shè)在ViewController.xib有一個(gè)UILabel,將其文本賦值如下: label.text = NSLocalizedString(@”Hello, World”, @”The test label”);啟動(dòng)/Application/Utilities/Terminal.app,cd到LocalizedDemo目錄,執(zhí)行如下指令: genstrings ./LocalizedDemo/*.m 命令執(zhí)行完后將在項(xiàng)目工程目錄下生成一個(gè)名為Localizable.strings的新文件,將其導(dǎo)入到工程中。 在Xcode中選中Localizable.strings,選擇XCode菜單—View—Utilities—Show Utilities,選擇Localization,選擇需要本地化的語言,即可完成。 這樣,在Localizable.strings可以看到一個(gè)能的三角形,后能看到所有已經(jīng)本地化的語言。 需要注意的是,還要對Localizable.strings對應(yīng)的本地化語言做修改,因?yàn)樗J(rèn)是會(huì)以某一個(gè)語言為模板復(fù)制的。比如,中文本地化默認(rèn)如果以English為模板,英文本地化字符內(nèi)容為: /* The test label */ "Hello, World" = "Hello, World"; 那么中文本地化初始化值也是: /* The test label */ "Hello, World" = "Hello, World"; 需要將中文等號(hào)后面的修改: /* The test label */ "Hello, World" = "你好,世界"; 注意等號(hào)前面的字符串是本地化字符的key,不能隨意修改,若修改了它,需要重新生成本地化字符串文件。


本文標(biāo)題:ios開發(fā)本地化,ios后端開發(fā)
鏈接地址:http://www.xueling.net.cn/article/hojjio.html

其他資訊

在線咨詢
服務(wù)熱線
服務(wù)熱線:028-86922220
TOP
主站蜘蛛池模板: 91涩涩视频 | 被猛男伦流澡到高潮h麻豆 日本iv一区二区三区 | 亚洲精品手机在线 | 啊灬啊灬啊灬快灬A片免费 女人喷液全过程在线观看 色婷婷综合和线在线 | y111111少妇在线光屁股 | 日本成人在线免费观看 | 久久久久亚洲精品成人网小说 | 巨胸喷奶水视频WWW免费网站 | 秋霞久草 | 77777亚洲午夜久久多喷 | 视频二区欧美 | 日韩成人免费视频 | 中国xxxx真实偷拍老妇 | 日本最新中文字幕 | 人妖一区二区三区 | 国产经典一区二区三区 | 精品国产一区二区三区2021 | 99久久精品费精品国产风间由美 | 日本午夜精品一区二区三区 | 国产超碰人人模人人爽人人喊 | 亚洲视频在线网站 | 欧美男同志网站 | 色呦呦网站入口 | 秋霞理论理论福利院久久 | 四区在线观看 | 狠狠躁夜夜躁人人爽天天开心婷婷 | 午夜影院在线观看视频 | 西西人体www大胆高清 | 蜜臀AV色欲A片无码精品一区 | 亚洲色无码一区二区三区 | 高潮毛片无遮挡免费高清 | h视频在线免费 | 国产毛片视频 | 精品一线二线三线区别在哪欧美 | 99久视频 | 出差被夫の上司持久侵犯在线观看 | 私人影院性盈盈影院 | 国产欧美精品一区二区色综合 | 亚洲久草av | 欧美成人午夜免费影院手机在线看 | 超碰在线进入 |